Too Cool for Internet Explorer
Mostrando entradas con la etiqueta Videos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Videos. Mostrar todas las entradas

martes, 10 de junio de 2008

Resonance - T.M. Revolution

Esta semana sale a la venta el single con el opening de Soul Eater. Es una canción de T.M. Revolution, cantante al que no escuchábamos desde hacía bastante tiempo, y que ha regresado con una canción muy de su estilo. El PV no es gran cosa, pero he de decir que la animación del opening en Soul Eater es una de las mejores animaciones que he visto últimamente (y que se extiende al resto de la serie). Os dejo con canción, video y letra.




Resonance - T.M. Revolution
  1. Resonance
  2. Soul's crossing




Resonance - T.M. Revolution

Tsunaida tamashiino higa munewo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibikiga Ima Kikoeruka?

Rokuni memo awasazu Unmeini made karandeku
Yukisaki Moro kabutteru Kuenai yoruwo hashire

Fukaoi shizugita mabushisaga
Warui yumeni tsuzuitemo

Tsunaida tamashiino higa munewo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibikiga Ima Kikoeruka?

Deatta riyuuwa doudatte ii Fukitsukerarete
Fureta shunkanno kizuno bundake Tashikani nareru

Usomo gisoumo aru yoreta sekaiwo keritsukete
Moromoto bukkowaresona Muchuuno hatega mitai

"Hitorini shinai" to tsukamu tewa
Yasashisakara Tousugite

Subetewo yakusoku dekiru Asuwa nai kara
Kinou yori chotto Mashina kizunawo shinjitemiyouka?

Tsunaida tamashiino higa munewo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibikiga Ima Kikoeruka?

Deatta riyuuwa doudatte ii Fukitsukerarete
Fureta shunkanno kizuno bundake Tashikani nareru

Descarga - Megaupload

viernes, 6 de junio de 2008

Kataomoi Fighter - Go!Go!7188

La canción que toca hoy es el ending de Itazura na Kiss, del que pusimos su opening hace ya algún tiempo. Se titula Kataomoi Fighter y está cantada por el grupo Go!Go!7188. Este es el 14º single de esta banda rockera, siendo esta su primera aparición en un anime. No tengo comentarios acerca del PV, simplemente os lo dejo para que opineis.





Kataomoi Fighter - Go!Go!7188

Ittan teishimo furikitte hashiridashitano hikara shinten nashi
Chuuburarinna koi Okkochitekisou...
Tenjouni haritsuita meikiwa sushirazu ha...

Ichidai kesshin kyou kosowa kono omoi tsutaenakucha Kyuutenkai!
Kowakunai wakenai Yappa yameyoukana...
Kanjinna tokini kagitte Temo ashimo denaino

Nanimo dekinaimama Nobisugita maegamiwa
Sukoshi yowakina kokoro kakusunoni choudo ii

Muneni aita ookina kuchiwa
Amai okashi ja mitasarenaino
Kagamino nakaniwa yokubarina kao
Nemurenai kataomoi fighter

Hitowo sukini natte karano yoruwa nagakute setsunakute mamono mitai
Yokaranu kehai kagayou Ukkari shiteiruto
Kisetsuwa itteshimau Ashiatomo nokosazuni

Anataga iru hibiga Shabon ni natte kieteku
Itamito hikigaedatoshitemo Teni shitainoyo, mirai
"Dekireba anatato issho ni..."

Mou mayowanakute iiyouni
Hasami nigitte maegami kitta
Kagamino nakaniwa sakkitowa chigau
Rararara...
Anataga inai sekaiwa iranai
Dokomademo tsukinukeru sora
Warau hibimo namidano yorumo koukai shinai
Nemurenai kataomoi fighter

Atashiwa kataomoi fighter

Descarga - Megaupload

miércoles, 4 de junio de 2008

Top Runner - Entrevista a Hirano Aya

El lunes pasado, Hirano Aya, seiyuu y cantante, que la conoceréis la mayoría por sus trabajos en Suzumiya Haruhi de Haruhi, en Lucky Star de Konata, en Death Note de Amano Misa, etc...; tuvo una entrevista en la NHK en el programa Top Runner. En él contaba sus comienzos y sus trabajos actuales, hablaba un poco de su futuro e incluso hizo una demostración de su habilidad de interpretación leyendo el comienzo de Nijuu Mensou (novela japonesa).

En otros blogs dicen que esta entrevista ha sido la mejor que ha concedido en su carrera, y a decir verdad, tienen mucha razón. Si queréis ver la entrevista, podéis descargarla por torrent. La he subido al tracker de Nyaatorrents y está listada en tokyotosho. Os dejo aquí el enlace.

Descarga - Torrent


Fuente: Inicialmente visto el programa en Hashihime

martes, 3 de junio de 2008

Atashi no Machi, Ashita no Machi - Takahashi Hitomi

Hoy os traigo el opening de Toshokan Sensou, "Atashi no Machi, Ashita no Machi" traducible por "Mi ciudad, la ciudad del mañana" y cantada por Takahashi Hitomi.

La letra de esta canción inspira renovación y dar un paso hacia adelante, pero también dejar atrás lo antiguo, así que estamos con una canción que mezcla las sensaciones de nostalgia y de avanzar hacia el futuro.
Como siempre, os dejo con la letra y videoclip, y en esta ocasión, por ser una canción que esperaba desde hacía un par de meses, compartiré con vosotros también la traducción.



Atashi no machi, ashita no machi - Takahashi Hitomi
  1. Atashi no machi, ashita no machi
  2. Mother's car
  3. Miss lady




Atashi no machi, ashita no machi - Takahashi Hitomi

Usu murasaki hirogaru
Orange ironi kawaru Madono soto
Yoruwa mou bye bye

Tsumekonda kaban
Sabishisayorimo hayaku Yoakewo Tsuredashisoude

Tada kireina monowo kirei to
Ieru atashide itai

Imawa dokidoki shitaino

Fumidashichae tomaranai
Zenbu teni hairisoude
Sono sakide aitai
Mitakotono nai Atashi

Arigatou daisukina machi
Atashimo ganbatte miruyo
Kono kumo Nagareru mukoude

Chiisana tokei hibiku
Nanimo dekinakunarisou hitorija
Soredemo bye bye

Sou,
Yuraganaito kimetano
Sukoshidake kowaikedo
Mou maketariwa shinaiyo

Suteteshimae Kiraina atashi
Sunaoni naritaidake
Sono sakide Aitai
Mitakotononai Atashi

Sayonara daisukina machi
Zutto issho dattakeredo
Kitto mata aeruyone

Hountouwa wakatteru
Gogatsuno kazeni nagasaretatte
Soredemo hitowa yumewo koutte kotowo

Makechaisounimo narukedo

Suteteshimae Kiraina atashi
Zenbuwo aiserumade
Sono sakide aitai
Mitakotomonai Atashi

Arigatou daisukina machi
Atashimo ganbatte miruyo
Kono sorano tsuzuku bashoude

Tsuzuke Tsuzuke

Ima subetega hajimaru


Mi ciudad, la ciudad del mañana - Takahashi Hitomi

Veo como la extensión de morado claro
va cambiando al anaranjado a través de mi ventana.
Adiós a la noche

Con mi bolsa ya preparada,
la solitaria noche va dando paso al amanecer.

Tan solo quiero poder decir a las cosas bonitas
que son bonitas.

Y ahora mismo estoy nerviosa...

No pienso parar hasta conseguir experiencia,
hasta poder tener lo que quiero en mis manos.
Y entonces querré ver
todas las cosas que yo nunca he visto.

Gracias, querida ciudad,
a partir de ahora me voy a esforzar yo también.
en el lugar que está tras estas nubes.

Suena un pequeño reloj...
¡y pensar que yo no era capaz de nada!
Pero ya... adiós...

Eso es,
sin temblar me decido.
Y aunque tengo un poco de miedo,
no pienso echarme atrás.

Voy a tirar todas las cosas que odio de mí.
Tan solo quiero ser honesta.
Y entonces querré ver
todas las cosas que yo nunca he visto.

Adios, mi querida ciudad
Siempre hemos estado juntos pero,
seguro que nos vemos en el futuro de nuevo.

De verdad que lo se,
los vientos de mayo son pasajeros.
Pero aún así, la gente ha de perseguir sus sueños.

Y aunque pudiera echarme atras...

Voy a tirar todo lo que odio de mí.
Hasta que todo me guste.
Y entonces, querré ver
todas las cosas que yo nunca he visto.

Gracias, mi querida ciudad.
Yo me voy a esforzar a partir de ahora,
en el siguiente lugar bajo este cielo.

Continuaré y continuaré

Ahora, todo va a comenzar.

Descarga: Megaupload

lunes, 2 de junio de 2008

Random Lucky Star Vídeos

Vamos ahora con un par de vídeos que he encontrado por ahí, todos curiosos para ver una vez (no más). Comenzamos con uno realizado por un Anónimo en /b/, hasta el minuto 2 está entretenido, aunque después se hace repetitivo:



Seguimos ahora con una parodia del opening de Lucky☆Star, mediante un videoclip de una canción famosa por internet:



PD: Estas chorradas son debidas a mi examen vespertino, que me ha dejado ya medio ido de la cabeza. Deseadme suerte con él xD.

martes, 27 de mayo de 2008

Swinging - Muramasa☆

Como sabéis, esta semana han salido un buen número de discos a la venta, pertenecientes a animes actuales. Hoy voy a comenzar a publicar las canciones más destacadas con una que me gusta bastante: Swinging, opening de Druaga no Tou ~The Aegis of Uruk~.
No se si recordaréis, que este opening fue merecedor del premio opening WTF?! de la temporada de primavera 2008. Es una canción muy alegre, para un anime bastante entretenido, que a buen seguro os gusta. Está cantada por Muramasa☆, grupo que comenzó su carrera en el año 2005 con el single Summer of Love. Este es su sexto single, y el primero utilizado para un anime/programa de tv. A buen seguro próximamente sabremos más de ellos.


Swinging - Muramasa☆
  1. Swinging
  2. Chocolate Shake
  3. Kimiboku




Swinging - Muramasa☆

Monochrome Kono bokuwo terashite colorful ni
Marude toshioita Chiku Dance
Itsukano dokokano Eigade mitemitai
Dance flower no aid roll

Swinging swinging
Iroto ridorini somaru Kono sekaini

Yumeno nakade kimito odoruyo Tsunaida tewa hanasanaide
Hikarini toketa kimino egaoni Afuresouna bokuwa
Waratte odoru Hikari no naka

Monochrome Kono bokuwo terashite colorful ni
Marude toshioita Chiku Dance
Itsukano dokokano Eigade mitemitai
Dance flower no aid roll

Swinging swinging
Iroto ridorini somaru Kono sekaini

Hoshiga fureba kimiga waraidasuyo Omoideniwa modoranaide
Yumeno nakade yakusoku suruyo Namidamo zenbu bokuga
Atsumete kimiwo Egaoni suru

Swinging swinging
Iroto ridorini somaru Kono sekaini

Kono mama...

Haruga kureba Katawo yosearukou
Natsuga kureba Egaoni narou
Akino sorani Fuyuwo sagasou
Kobore ochita toikimo
Kono mamani egaku futarino mama

Kono mamani egaku futarino mama

Descarga: Megaupload

martes, 20 de mayo de 2008

James Masters habla de la película de Bola de Dragón

Lamento el tono monotemático, pero he visto enlazado un vídeo en el que James Masters (que encarnará a Piccolo) habla un poco sobre su papel en dicha película y lo encuentro, como poco, divertido.




Coincido con los comentarios en el mismo, por cierto, en que alegra ver que al menos un actor ha visto la serie y le gusta.

domingo, 18 de mayo de 2008

Ooedo no hikeshi (Smoke on the water)

Pamplineando por Internet he encontrado esta versión de Smoke on the water de Deep Purple tocada con instrumentos tradicionales japoneses y una orquesta que apareció en un programa de TV japones. Disfrutenla... jijiji...


viernes, 16 de mayo de 2008

Koi no Honou - Sakakibara Yui

Hoy vamos con un ending no muy habitual. Traigo el ending de Kanokon, Koi no Honou, cantado por Sakakibara Yui (a quién podéis recordar del opening de H2O ~Footprints in the sand~: Katayoku no Icarus). ¿Y por qué no es habitual? Porque es una canción un poco pasada de tono y rosca, lo entenderéis cuando veáis la traducción, sólo deciros que va muy acorde con la serie (recomiendo leer esta información sobre el anime antes de continuar, la disfrutaréis más xD). Os dejos con vídeo, letra, traducción y la canción en descarga.

A los que vayáis al Salón de Huelva, decir que nos podréis reconocer por unos brazaletes de OeA -Líder de brigada- que llevaremos mañana por la mañana.



Koi no Honou - Sakakibara Yui

Kumo hitotsunai Aozoraga mabushii
Anatani kyoumo Omoi tsutaeru

Dereteru anata Hajimeteno kaidan
Teno nukumoribi Anshin suruno

Daijoubu... Daremo inaiyo Shinjite Watashidake mite
Omoiga kasanatte higa tsuku

Kono hiroi sekai Meguri aetakoto
Unmeino itode musubareterukara
Futarikiri dayone Korekaramo zutto Mou sukoshi Mou sukoshi Kono mamade itaiyo
Fureru tabini dokidoki shiteru

Yuugureno gogo Futaridakeno bashode
Watashino subete Mite hoshiku naru

Aitoiu nano Kinirono kagayaki
Koisuru honou moeagaru toki

Genkai... gaman dekinai Onegai... yasashiku shite ne?
Hitotsuni toketeyuku eien aishiau

Dareyorimo tsuyoku Anatawo omotteru
Unmeino itode shinjiteirukara
Enryoshinaidene Sukinadake iino Taisetsuna Taisetsuna takara monowo ageru
Arino mamano Watashide irune

Sekai jyuude Ichiban suki Hokano darekaja zettaini dame
Anatato nara Donna kabemo Norikaete yukeruyo

Kono hiroi sekai Meguri aetakoto
Unmeino itode musubareterukara
Futarikiri dayone Korekaramo zutto Aishiteru Aishiteru Mou hanasanaidene
Fureru tabini dokidoki shiteru

Kono hiroi sekai Meguri aetakoto
Futarikiri dayone Korekaramo zutto
Dareyorimo tsuyoku Anatawo omotteru Enryoshinaidene Sukinadake iino
Itsumademo itsumademo sobani itene zutto

Torokeruhodo anataga hoshii


Las llamas del amor - Sakakibara Yui

No hay ni una nube, el cielo está brillante.
Hoy también te voy a decir todo lo que pienso.

Ser brillante, has sido el primero que me ha alcanzado
El calor de tus manos me hace sentir tranquila.

Tranquilo... no hay nadie aquí. Créeme... mírame sólo a mí.
Cuando mis pensamientos te alcancen, la llama se avivará.

En este amplio mundo, el habernos encontrado...
Ha tenido que ser el hilo del destino que nos une
Ahora estamos solos, y a partir de ahora, siempre estaré un poco más y más a tu lado.
Este viaje contigo me hace sentirme nerviosa.

Bajo el sol del atardecer, en nuestro lugar de siempre,
quiero que me veas tal y como soy yo.

Eso que llamamos amor, bajo este brillante sol dorado,
es ahora cuando deben avivarse sus llamas.

Estoy en mi límite... no aguanto más. Por favor... házmelo con cuidado.
Vamos a fundirnos en uno, por siempre, amémonos.

En ti mucho mas fuerte que en nadie es en quién pienso.
Yo creo en el hilo del destino.
No te contengas, haz lo que te guste. Te doy, te doy mi tesoro más preciado.
Siempre estaré contigo.

En todo el mundo, a quién más quiero. Ninguna otra persona puede ser.
Si es contigo, sea el muro que sea, lo treparé e iré contigo.

En este amplio mundo, el habernos encontrado...
Ha tenido que ser el hilo del destino que nos une
Ahora estamos solos, y a partir de ahora, te quiero, te quiero, así que no me dejes ir
Este viaje contigo me hace sentirme nerviosa.

En este amplio mundo, el habernos encontrado...
Ahora estamos solos, y a partir de ahora...
En ti mucho mas fuerte que en nadie es en quién pienso. No te contengas, haz lo que te guste.
Para siempre, para siempre, yo estaré a tu lado siempre.

Quiero que todo esto te llegue...

Descarga - Megaupload

martes, 13 de mayo de 2008

Diamond Crevasse - Sheryl Nome starring May'n

La canción de hoy es el ending de Macross Frontier, Diamond Crevasse, canción muy utilizada en estos capítulos iniciales durante los conciertos de Sheryl. Está cantada por May'n, su seiyuu para canciones (usualmente la dobla Aya Endo). Aunque yo prefiero las canciones de Ranka, por ahora es esta la que tenemos, hasta que Ranka sea la estrella y cante el ending -seguro que pasa en pocos capítulos =D-. De todos formas, esta canción es una balada muy bonita, y creo que me voy a animar para traducirosla también ;). Como siempre, os dejo con vídeo y letra.

Como nota aparte, he de decir que es muy posible que la cadencia de capítulos de Minami-ke se reduzca drásticamente hasta que pase la época de exámenes, aún así, las entradas seguirán siendo diarias.



Diamond Crevasse - Sheryl Nome starring May'n

Kamisamani koiwo shiteta korowa
Konna wakarega kurutowa omottenakattayo
Mou nidoto furerarenai nara
Semete saigoni Mou ichido dakishimete hoshikattayo

It's long long good-bye

Sayonara Sayonara Nandodatte
Jibunni mujouni iikikasete
Tewo furunowa yasashisadayone?
Ima tsuyosaga hoshii

Anatani deai Star kagayaite Atashiga umarete
Ai sureba koso ¡Ai areba koso!
Kibouno nai kisekini matte dou naruno?
Namidani nijimu Hoshino atatakiwa gone...

Wasurenaiyo Anatano nukumorimo
Sono yasashisamo subete tsutsundekureta ryoutemo
It's long long good-bye

Sayonara Sayonara Itoshii hito
Anataga Itakara Aruitekoreta
Hitori nanka janakattayone?
Ima kotaega hoshii?

Moeruyo naru seitsu kamaete hiwo tomoshite
Aishiteitai Aisaretetai
Kieta karada hitotsude Sekaiwa dou naruno?
Ari tsuzuketeta Keseiga toketeku long for...

Doushitenano? Namida afurete tomerarenai

Anatani deai Star kagayaite Atashiga umarete
Ai sureba koso ¡Ai areba koso!
Kibouno nai kisekini matte dou naruno?
Namidani nijimu Hoshino atatakiwa gone...

Moshi umarekawatte Mata meguri aerunara
Sono tokimo kitto Atashiwo mitsukedashite
Mou nidoto hanasanaide tsukamaetete
Hitorijanaito sasayaite hoshii planet...

Descarga: Megaupload

viernes, 9 de mayo de 2008

Changes - Base Ball Bear

Este miércoles salía a la venta el disco que contenía al ending de Toshokan Sensou: Changes de Base Ball Bear. Este grupo es aún poco conocido, aunque ya lleva una buena cantidad de discos a la venta. Trabajos que podáis conocer suyos son, aparte de este ending de Toshokan Sensou, una canción titulada Dramatic, opening de Ookiku Furikabutte. Os dejo con esta canción, y esperemos que pronto volvamos a saber algo de este grupo, que bien merece la pena.


Changes - Base Ball Bear
  1. Changes
  2. Summer Anthem
  3. Fiction Once More
  4. Dramatic and Electric Summer [Live from Countdown Japan]



Changes - Base Ball Bear

Nanikaga kawaru kigashita Nanimo kawaranu asani
Itsumoyori sukoshi ii mezamedatta

Tsurarano yoni sasatta Darekano warai goe ga tokete
Haruga ibuku

Hitosashiyubide sashimesunowa mirai
Kimino teno hiraga fureru tabini afuru omoi

Changes saa, kawatteku sayonara furui jibun
Shingenjitsu atarashii nanikaga matteru
Subetega ima kawatteku subetega hajimaru
Shinkokyuu hitotsu, aizuni shite kakedashiteku

Ashitaga konai kigashita Ashitaga kite hottoshita
Kamisamawa inaitte zutto omotteta

Miwakega tsukanai yoni Hitogomini magireteta bokuni
Haruga ibiku

Hitosashiyubide kimiga tometta kotoba
Ryouno teno hira ja tarinaihodo afuru omoi

Changes saa, Kawatteku shirokuro tsuketeku
Ichibunno ichino jibunde butsukaritai
Subetega ima kawatteku subetega hajimaru
Mune odoru atarashii kisetsuwo mukaeni iku

Nanikaga kawaru kigashita Nanimo kawaranu asani
Itsumoyori sukoshi ii mezamedatta

Changes saa, Kawatteku sayonara furui jibun
Shingenjitsu Atarashii nanikaga matteru
Changes saa, Kawatteku ushinau monomo aru
Demo iindesu hitotsu unatsuki kakedasu
Saa, subetega ima kawatteku subetega hajimaru
Shingenjitsu Dareno monodemonai Atarashii jibun

Kawattanowa boku jishinda

Descarga: Megaupload

lunes, 5 de mayo de 2008

Triangular - Sakamoto Maaya

La canción de hoy es el opening de Macross Frontier, Triangular, cantada por Sakamoto Maaya. Esta semana ha obtenido un estupendo resultado en la lista de ventas, alcanzando el puesto número 5 en ella. Macross Frontier, esta resultando una serie con muchas insert songs, así que próximamente a buen seguro que tendremos más canciones por aquí. Por lo pronto, os dejo con el video y la letra.


Triangular - Sakamoto Maaya

Kimiwa dareto kiss wo suru
Watashi soretomo ano ko
Kimiwa dareto kiss wo suru
Hoshiwo meguruyo junjou

Yowamushi nakimushi tsurete
Mada ikundato omou watashi
Aisuru yori motomeru yori
Utagau houga zutto tayasui jibunga kuyashii

Itaiyo
Mikata dakedo aishitenaitoka
Mamoru kedo sobani irenaitoka
Nigai niritsuhaihan
Ima sugu touch me
Unmei nara batsu nagasete

Kimiwa dareto kiss wo suru
Watashi soretomo ano ko
Kokoro yurazu kotobayori
Musekininni idaite genkai

Bosouwo sabaku okite
Ushirokara keriagetara
Mukidashino koini yoroketa
Kokyuu dakede seiippai
Mukaini kite oboreterukara

Itaiyo
Maemukina uso Mani ukerunowa
Waratteru koe segamenaikara
Mirai mote amashita
Ima sugu hold me
Riseinante oshitaoshite

Kimiwa dareto kiss wo suru
Watashi soretomo ano ko
Namida marude yakutatazu
Hoshiwo kakeru junjou

Kimiwa dareto kiss wo suru

Kimiwa dareto kiss wo suru
Watashi soretomo ano ko
Tatta hitsotsu inochiwo tateni
Ima furikazasu kanshou

Tatta hitsotsu inochiwo tateni
Ima furikazasu kanshou

Descarga: Megaupload

viernes, 2 de mayo de 2008

Ulises 31

Ulises 31, una serie de los 80 como hace tiempo que no veía, de hecho no se que pasa hoy en día que ya no se hacen series de los 80...total, un pedazo de serie franco-japonesa donde se translada la Odisea de Homero al siglo XXXI, donde Ulises debe encontrar el camino a la Tierra por matar al ciclope, protegido de Poseidon que se chiva a papá Zeús, y ser condenado por los antiguos dioses a vagar por el extraño universo del Olimpo. En el viaje ira acompañado por su hijo Telemaco, Thais, Nono sobre los cuales no ha caído la maldición que mantiene en hibernación a los demás tripulantes del Odisseus, la nave de Ulises.


Yo soy Nono, pequeño robot, su amigo fiel...

A destacar la música, y que los capitulos son pequeñas aventuras autoconclusivas que se suceden a la par que van navegando por el Olimpo.

jueves, 1 de mayo de 2008

True Tears - El videojuego


Desde ayer estoy jugando al videojuego de True Tears, de la compañía Lacryma (el juego es del 2006). Es un juego de "citas" que no tiene, la verdad, mucho que ver con el anime basado en el. De hecho, no se en que parte debe estar basado, porque no hay ni siquiera personajes comunes. Pero bueno, voy a hablar del juego en si.

True Tears es un juego de "citas". Estos consisten en vivir el día a día del protagonista, interrelacionandose con otros estudiantes del instituto. De hecho, es casi un anime, pues todos los personajes tienen voces dobladas, con la única diferencia de que aquí, tu puedes escoger lo que dice el tuyo. El objetivo del juego hasta el momento es vivir el ultimo semestre de bachillerato del protagonista, quién ve como se le acercan los exámenes. Mientras tanto ha de intentar hacer que la gente a su alrededor no se enfaden con el. Vaya argumento... ¿eh? xD.

¿Por qué se llama el juego True Tears? Pues porque el estado de ánimo de las chicas hacia el protagonista se representa con puntos de lágrima. Cuantos menos tenga, mejor. Es difícil mantener contentas a todas las chicas a la vez, porque has de elegir con cuales quieres relacionarte más, pero no tiene otra complicación que elegir lo que decir de vez en cuando. Mientras, será como un anime más de los géneros de instituto y romance.

Este es el opening del juego, se titula Tears in Snow:



Crítica: No se si criticarlo como a videojuego, como anime o como novela gráfica, la verdad. La jugabilidad es muy pobre, aunque eso no quita que sea entretenido. Las voces y musica, ningún problema, ayudan a meterse en el poco argumento. De hecho estaría bien que todos los juegos tuvieran este tipo de voces, ya que la mayoría ni si quiera tienen. Como novela gráfica... las he visto mejores. Valorandola como anime, es mejor que muchos de los de esta temporada, aunque no mejor que el anime de True Tears. El juego, al estar completamente en japonés, no le merecerá a mucha gente la pena, pero los que lo entiendan, lo tienen en Tokyotosho haciendo una busqueda sencilla. Le pongo un 5/10 como historia de anime, y 2/10 como videojuego.

miércoles, 30 de abril de 2008

Kimi, Meguru, Boku - Hata Motohiro

Hoy traigo la canción correspondiente al opening de Itazura na Kiss, anime de la temporada de primavera.





Kimi, meguru, boku - Hata Motohiro

Deaito sayonara Kazeno nakadewa shagu haruno hiniwa
Pastel colour mo odoridasuyo Saa monogatariga hajimaru

Sugusama bokuwa Kimino motohe tobidashite yukunosa
Matteiteyo hanayagu machiwo Ima kakenukete iru

Itazurani karamaru unmei Bokura zutto sagashitetanda
Soshite ima futari deaeta Kitto guzen nankajanai
Kono mama sobani ite hoshii

Usukurenaiiro maichiru Kimino hohowo somete ikutabimo meguru
Kimiga sukidayo tokimeku melody ga umaretekurukara

Tawamurani hanamo saku kisetsuni Bokura mada tsubomino mamade
Dakedo ima Shinjiteiruno kimiwo shindemo hanasanai
Fukiareru arashinimo makenai

Futari umareru sono mae kara
Kounaru kotowa kimatteitano

Itazurani karamaru unmei Bokura zutto sagashitetanda
Soshite ima futari deaeta Kitto guzen nankajanai
Itsumademo sobani ite hoshii

Descarga - Rapidshare

martes, 29 de abril de 2008

Naraku no Hana

Siguiendo con las peticiones de traducción, Eruchi-san, en comentarios pidió la de Naraku no Hana, opening de Higurashi no naku koro ni Kai. La letra original la tenéis en esta entrada. Os dejo ahora con la traducción.



Flor del Infierno - Shimamiya Eiko

Venga, olvidemos ese futuro
ya que volverá a teñirse de sangre.
Cuando un viento caliente se levante
esa será quizás, la señal.

Libérate, libérate
de ese destino tan triste.
Tu no eres una flor del infierno,
así que en ese lugar tan horrible
no florezcas, no florezcas.
No te dejes enmarañar.

Los gritos pasan volando a través de los fragmentos del tiempo.

¿Quién está con esta mano sosteniéndome?
¿De quién es este pelo que me acaricia?
Ahora estaba llorando entre los nuevos brotes.
Ya puedo sentir la señal.

Salta, salta de
la rueda del destino.
Tu no eres una flor del infierno,
así que, en un lugar como ese
no te disperses,
ni te dejes ninguna semilla.

Los nuevos brotes que salgan, volverán a girar por el karma.

Libérate, libérate
de ese destino tan triste.
Tu no eres una flor del infierno,
así que en ese lugar tan horrible
no florezcas, no florezcas.
No te dejes enmarañar.

Los gritos pasan volando a través de los fragmentos del tiempo.

Descarga (Canción original): Rapidshare

sábado, 26 de abril de 2008

Darkness Eyes - Touhoushinki

La canción de hoy es ya antigua y la traigo hoy por una petición personal. Es Darkness Eyes del grupo coreano (aunque canta en Japonés) Touhoushinki.

Touhoushinki es una boy-band que recientemente está teniendo bastante éxito en Japón (están publicando discos cada 1-2 semanas desde inicio de año). En este caso no os puedo ofrecer la descarga, pero os pongo un vídeo con la canción (sin PV, ya que no hicieron ninguno para ésta).



Primero pongo la letra y seguidamente la traducción.

Darkness Eyes - Touhoushinki

I'm just in deep aoi kodokuno (umino naka)
I dont know how? Maeni susumezu (tachitomatte)
Hagereru ochiteyuku itsuwarino kakera
Nigirisubushite shitatari ochiru Blood
Dark in my mind Bokuwa yowasani kakurete

Deguchino nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu

Kokoro fukaku kareru kanjou Seek in (the) dark, here is no lights
Yumeno hazama samayoi tsuzuke Darkness on my eyes
Kinou kyoumo ashitamo mienai kotaewo sagashite
Bokuwa... bokuwa... ittai dokohe yukeba iino?

Sotto sawattara suguni (kowareru)
Mujouna yasashisanado iranai (usotsuite)
Omoi kokorono tobira shimeta mama
Ikimo dekisumo gaki kurushinderu
I just Bokuwa ima morosani hitaruyo

Zaiyakuno egoism de

Takaku habaku yamu toride Seek in (the) dark, here is no lights
Hitomi tojite hohoenderu Darkness on my eyes
Oremagatta kanjou Bokuwo yamashiteirunda
Bokuwa... bokuwa... kotaemienai zetsubouno naka

Deguchino nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu

Kokoro fukaku kareru kanjou Seek in (the) dark, here is no lights
Yumeno hazama samayoi tsuzuke Darkness on my eyes
Kinou kyoumo ashitamo mienai kotaewo sagashite
Bokuwa... bokuwa... ittai dokohe yukeba iino?

Seek in (the) dark, here is no lights (Can't see the lights)
Seek in (the) dark, feel a darkness eyes (Darkness on my eyes)

Traducción:

Estoy inmerso en una profunda soledad (dentro del océano).
Y no se cómo. Antes estaba avanzando (completamente inmóvil).
Cómo liberarme de todos esos fragmentos de mentiras.
He de abandonar esas gotas de sangre que caen.
Hay oscuridad en mi mente. Y estoy escondiendo mi debilidad.

No hay salida de este dañino sufrimiento
Este mundo se está agotando

En la profundidad de mi corazón mueren mis sentimientos.
Busca en la oscuridad. (Aquí no hay luces.)
Mientras continúo errando entre mis sueños. (Hay oscuridad en mis ojos.)
Ayer, hoy, mañana también, buscaré esa respuesta que no puedo vislumbrar.
Yo... Yo... ¿Hacia dónde debería ir?

Incluso si lo toco suavemente, enseguida se romperá.
No necesito ni la incerteza ni la amabilidad. (Mentiroso.)
Porque he cerrado las puertas de mi corazón.
Hasta respirar me hace sufrir.
Simplemente estoy inmerso en la fragilidad.

En el egoísmo de los pecados.

Muy alta es la fortaleza de la oscuridad.
Busca en la oscuridad. (Aquí no hay luces)
Cierra los ojos e intenta sonreír. (Hay oscuridad en mis ojos)
Estás entrometiendote en estos sentimientos tambaleantes.
Yo... Yo... No veo la respuesta dentro de esta desesperación.

No hay salida de este dañino sufrimiento
Este mundo se está agotando

En la profundidad de mi corazón mueren mis sentimientos.
Busca en la oscuridad. (Aquí no hay luces.)
Mientras continúo errando entre mis sueños. (Hay oscuridad en mis ojos.)
Ayer, hoy, mañana también, buscaré esa respuesta que no puedo vislumbrar.
Yo... Yo... ¿Hacia dónde debería ir?

Busca en la oscuridad. Aquí ya no hay luces. (No puedo ver la luz)
Busca en la oscuridad. Siente estos ojos envueltos en tinieblas. (Hay oscuridad en mis ojos).

jueves, 24 de abril de 2008

Toshokan Sensou

Hoy le toca el turno a un anime de un género que hacía tiempo que no veíamos en todo su esplendor: el militar. Pero no un militar al estilo Gundam o similares, sino al estilo "Full Metal Panic!". Hoy vamos a hablar de Toshokan Sensou (La guerra de la biblioteca)


Toshokan Sensou

Género: Militar, Romance, Comedia
Estudio: Production I.G. (9º Estudio)
Capítulos: 12

Argumento: En un futuro cercano, la ley de Mejora de los Medios ha sido promovida para censurar y eliminar todos los objetos que coarten libertades y provoquen desorden público. Para vigilar el cumplimiento de la ley existe un comité de militares que se encargan de revisar librería por librería en busca que artículos prohibidos. Kasahara Iku se ve envuelta en un problema con estos censores cuando pretendía comprar un libro, aunque los Cuerpos de Bibliotecarios del Oeste llegan a tiempo para evitar que se lleven materiales. Y es que existe una segunda ley, promovida por los ayuntamientos y en oposición a la del gobierno central: la ley de Librerías Libres. Esta cuenta con fuerzas de autodefensa locales, para protegerse de la acción del comité. Esta es la historia de Kasahara Iku varios años después, cuando se ha alistado a una de estas fuerzas de autodefensa.

El comité procediendo a un registro de la librería

La vida militar parece resultar muy dura para Iku

Iku y su sargento, la nueva pareja, ¿tendrán más éxito que Chidori y Sagara?

Crítica: El argumento es novedoso en cierto sentido, y podría traer cierto juego. El problema es que a partir de la mitad del capítulo pierde un poco el hilo, dedicándose a una historia de encuentros y desencuentros, estilo la de Chidori Kaname y el sargento Sagara. La música es muy destacable, tanto opening como ending, y el estilo de dibujo y animación son buenos, aunque no aportan nada nuevo. Veremos si en capítulos sucesivos resulta ser buena historia.

Iku es nombrada miembro de las fuerzas de defensa, tras un duro entrenamiento

Valoración: 5/10. Tiene buena pinta y es cortita, así que será una de las series interesantes de la temporada, que por otro lado está resultando bastante decepcionante.

Opening: Atashi no machi, ashita no machi - Takahashi Hitomi



Ending: Changes - Base Ball Bear


miércoles, 23 de abril de 2008

Zettai Karen Children

Vamos con una serie más hoy. En este caso, ha tocado una serie que le ha dado un papel protagonista más a la gran Aya Hirano. Sin embargo, aunque el papel que le toca le pega perfectamente, la serie es más infantil de lo que nos tiene acostumbrados.



Zettai Karen Children

Estudio: Tv Tokyo & Shogakukan Production
Género: Superpoderes, Chicas, Sobrenatural, Comedia
Capítulos: 13

Argumento: En un mundo donde los poderes psíquicos son muy normales, solo existen tres personas con el nivel máximo: Nivel 7. Ellas son el equipo especial psíquico de B.A.B.E.L.: Las niñas. Se encargan de detener crímenes antes de que ocurran. Sin embargo, el mayor problema que puede existir son ellas.

Aquí tenemos al trio de niñas, realizando sus actividades favoritas
Kaoru Akashi, leyendo cual viejo verde, su revista sobre chicas guapas
Como el titulo de la serie significa, ellas son las "Chicas completamente adorables"La voz de Aya Hirano le pega que ni pintada, sobretodo cuando pone la voz de Konata =D

Crítica: Este anime, en Estados Unidos, lo llamarían las Supernenas. Las diferencias... que estas niñas no destruyen tanto la ciudad, y que son más... al estilo japonés. Kaoru, Shiho y Aoi, las tres niñas, son a cada cual, más típicas. Tenemos a la adicta a videojuegos, a la comilona... y a la friki y pervertida, esta última, por supuesto con la voz de Aya Hirano, que le da mucha vida a todo personaje que coja. Las pegas... muy infantil. Tampoco se podía esperar otra cosa de TV Tokyo. Por lo demás, si te gustaban las Supernenas, te encantará.

Valoración: 4/10. Entretenida, para todos los públicos, aunque le falta un poquito más de humor para ser grande.

Opening: Over the future - Karen Girl's



Ending: Zettai loveXlove sengen! - Aya Hirano, Ryoko Shiraishi y Haruka Tomatsu

martes, 22 de abril de 2008

Cocotte Minute

Aqui os dejo otro corto del país de las BD, traduzco la sinopsis que da la pagina del proyecto sobre el corto:

En la cocina de un restaurante, un pollo sueña con escapar y con la libertad mientras intenta sobrevivir a una carrera de pollos organizada por el grupo de cocineros.
Una vez más no puedo enlkazar el video a el blog, os ruego que veais el video en la pagina del corto, http://www.cocotteminute.net

En el siguiente saldrá un mono... ^_^