Too Cool for Internet Explorer

sábado, 14 de julio de 2007

Bouken Desho Desho? - Traducción

A petición de un lector JumaX9, hoy he traducido el opening de Suzumiya Haruhi no Yuutsu, "Bouken Desho Desho?" cantado por Aya Hirano. Es mi primera traducción de este tipo así que tendrá algún error, espero los disculpen. La letra original está en este post.

Es una aventura, ¿verdad? ¿verdad? - Aya Hirano

La respuesta siempre ha estado dentro de mi...
¿Por qué te habré elegido yo a ti?
Ya no puedo parar. Ha sido decidido por el destino pero
creo que imitar solamente es muy aburrido.
¡Tendrás razón!
Haré lo que quiera cuando me apetezca.

Es una aventura, ¿verdad? ¿verdad? En este mundo en el que lo verdadero se convierte en mentiras
Me hago mas fuerte porque tengo sueños que son sólo mios.

Ven conmigo por favor.
Mirame a mi, que soy libre.
Hoy, mañana será pasado, y eso es un milagro.
Creo en ti...

Si no vamos hasta donde no podemos volver es aburrido
Venga, cuentame los deseos secretos que dijiste al espejo
¡Es mi placer! Lo aceptaré con todo mi cuerpo
¡Tu mente vuela!
Sorprendamos a alguien, y que sonria al sorprenderse.

Es el principio, ¿verdad? ¿verdad? Como lo bello brilla en la oscuridad.
Mi fuerza y tus lágrimas, ambas son justas.

El delicado espíritu que tiembla en la realidad
es detestable herirlo.
Lo que sentía siempre estuvo dentro de mi,
una respuesta.

Si no ser normal es lo natural
¿Que podría responder?
Cuando no es normal ser normal
Haré lo que quiera cuando me apetezca.

Es una aventura, ¿verdad? ¿verdad? En este mundo en el que lo verdadero se convierte en mentiras
Me hago mas fuerte porque tengo sueños que son sólo mios.
Esto es el principio, ¿verdad? ¿De verdad que es el principio?
Como lo bello brilla en la oscuridad tu y yo estamos en medio de la aventura.

Juntos avanzaremos a donde seamos libres.
Cruzaremos la realidad.
Hoy, mañana será pasado, y eso es un milagro.
Definitivamente un futuro
Consigamos un futuro
Creo en ti...

Descarga (de la canción original) - Megaupload

2 comentarios:

  1. Too c00l ^^ Muchisimas gracias :p

    ResponderEliminar
  2. ^^ gracais por subir la traduccion! la estaba buscando gracais enevrdad ^^ bye bye cuidate

    ResponderEliminar