Too Cool for Internet Explorer

domingo, 30 de diciembre de 2007

Itoshii Hito He - Sachi Tainaka [Traducción]

Pues sí, hoy me ha entrado ganas de traducir algo bonito, sí que me he puesto con la letra de esta canción perteneciente a Seirei no Moribito, que me gusta tanto. La letra y el videoclip, junto con la canción en descarga directa la tenéis en este post de noviembre. Así que paso directamente a la traducción.

A mi persona más querida - Saichi Tainaka

Sobre mis rodillas, contenía las lágrimas.
No podía evitarlo, parecía que iba a sucumbir a la ansiedad.
Antes de que me diera cuenta, y en cualquier momento, siempre a mi lado
Estabas nadie más que tu.

"Quiero ser fuerte". Ese era el deseo que pedía incesantemente.
Estoy herido, pero gracias a que creo en ti, puedo volverme a poner en pie.

"Gracias". Eso es lo que quiero decir a mi persona más querida.
Tantas veces como mi voz aguante sin romperse.
A mi persona más querida e insustituible,
¿te llegará este mensaje?
La incesante calidez de una persona en este mundo tan cambiante,
la siento de verdad.

Y otro año ha pasado.
Ahora siento tus sentimientos aún más que antes.

"Cuando me haga adulto me sentiré solo" pensaba, sin embargo
ahora me doy cuenta, que no puedo vivir mi vida solo. Y eso está bien.

"Gracias". A mi persona más querida que me dio fuerzas.
Son las palabras que quiero enviar desde mi corazón.
¿Seré yo esta vez quién, por mi persona más querida,
pueda hacer algo?
La permanente conexión con una persona, en este mundo tan cambiante,
es lo que quiero guardar como un tesoro.

"Gracias". Eso es lo que quiero decir a mi persona más querida.
Tantas veces como mi voz aguante sin romperse.
A mi persona más querida e insustituible,
¿te llegará este mensaje?

"Gracias". A mi persona más querida que me dio fuerzas.
Son las palabras que quiero enviar desde mi corazón.
¿Seré yo esta vez quién, por mi persona más querida,
pueda hacer algo?
La incesante calidez de una persona en este mundo tan cambiante,
la siento de verdad. La de mi persona más querida.

Nota: Hay personas que me están pidiendo en comentarios traducciones de canciones. Las canciones son lentas de traducir, pero voy a intentar satisfacer vuestras demandas, eso si, dadme algo de tiempo, que se acercan los exámenes.

Descarga de la canción en versión original - Megaupload

sábado, 29 de diciembre de 2007

Dango, Dango, Dango...

Hace ya un mes, Nora, autora del blog "Una Japonesa en Japón", publicó una receta de mitarashi-dango. Nosotros en este blog, que somos muy frikis, hemos querido hacerla y comernos unos dangos a la salud de Nora, ya que está haciendo tanto por la comunidad en su blog. Aquí tenéis relatados nuestros intentos de hacerlos y en fotos nuestros resultados.

En una cena general de navidad con los bloggers de OeA y con los compañeros de Los Jevivoladores Chiflados entre otros se decidió que haríamos una quedada culinaria para comer pollo al curry. Y como se suponía que teníamos que hacer nuestra aportación culinaria cada uno me decidí a hacer los dangos, que tanta ganas tenía de probar.

Así pues, junto con Angi, Seer y nuestro amigo Pablo, nos pusimos a hacer dos tandas de dangos: una de prueba general y la otra definitiva. La primera tanda nos servió para comprobar varias cosas: la harina de arroz es muy pegajosa, los dangos necesitaban una cocción a fuego lento o sino quedaban muy duros e incomestibles y la salsa debía quedar bastante espesa, pues la primera tanda salió demasiado líquida. Esta es la prueba:


Tras ver nuestros errores procedimos a la versión 2.0 de los dangos. En esta ocasión los hicimos y los dejamos sin salsa, pues eran para el postre del día siguiente. Con los cambios que le hicimos de cocción quedaron alguno menos duros, sin embargo aún estaban lo bastante duros como para que costara ensartarlos en las brochetas. Tras hacer dangos para 9 personas, los guardamos y nos fuimos a nuestras respectivas casas.

Cuál fue nuestra sorpresa al día siguiente cuando vimos que ¡habían encogido! Sin embargo, de perdidos al río, y tras calentar los dangos en un horno, procedimos a hacer una salsa mucho más espesa. ¡Esta vez si que quedó en su punto!

Pudimos comprobar que la salsa estaba deliciosa así, pero que aún habían dangos que resultaban demasiado duros a la vista. Además, salvo por la salsa no sabían mucho. Así pues, tenemos pensado hacer la v3.0 añadiendoles azucar a la masa inicial, y quizás alguna otra variación. Ya os contaremos. Por cierto que hemos logrado encontrar anko, así que también probaremos a hacer an-dango. Por último, os dejo con el video del ending de Clannad "Dango daikazoku" (La gran familia dango), que es una auténtica monada.

Mis Vecinos los Yamada.

Después de la inocentada de ayer, volvamos a los cauces habituales. Y para ello nada mejor que hablar de Ghibli, concretamente de Isao Takahata, con una de sus películas estrenada allá por 1997.
Esta película tiene la peculiaridad de basarse en un manga, Nono-chan, de Isaichi Ichii, algo pocas veces visto en los largometrajes de Ghibli, que suele basarse bien en novelas, bien en mangas propios.

Lejos de formar un continuo, la película se basa en escenas familiares sueltas, que muestran el devenir cotidiano de la familia, con anécdotas más o menos simpáticas. Al tono general de comedia no dejan de añadírsele momentos más profundos o nostálgicos.

Pero si por algo destaca la película es por la animación. Usando técnicas digitales, el acabado de la película es similar al de los dibujos con acuarelas, dándole un tono infantil a la misma. Además de este interesante detalle, los animadores cambiaron el estilo en ciertas escenas, dando algunas de lo más interesantes y gran belleza, como la que narra el encuentro con unos delincuentes juveniles (toda una preciosidad), o la magnífica escena de apertura.



En definitva, una película que permite pasar un muy buen rato, conocer a unos personajes sencillamente adorables, y lo principal, deleitarnos con algunas escenas que son una alegría para la vista, y de paso, gracias a su estupenda banda sonora, al oido.

viernes, 28 de diciembre de 2007

Disney demanda a Tezuka Productions


Esta sorprendente noticia acaba de llegar a nuestros oidos. Tras varios meses de deliberaciones y mensajes entre ambas compañías, la conocidísima compañía de animación estadounidense ha decidido demandar a la que lleva el legado de Tezuka.

¿El motivo? El anime
Janguru Taitei, conocido por estos lares como Kimba, el León Blanco, que, de acuerdo con los abogados de Disney, es un plagio de la famosa película El Rey León.


En la imagen se puede apreciar el parecido entre ambas obras, tanto de diseño como de concepto. Os seguiremos informando de los acontecimientos relacionados con esta noticia, y confiamos en que ambas compañías lleguen a un acuerdo sin necesidad de llegar a un deplorable juicio.

Suirenka - Shonannokaze [Music Station Superlive 2007]

Hoy traemos la actuación de Shonnanokaze, uno de los grupos estrellas del año con su éxito Suirenka. En esta ocasión con una versión navideña de la canción.


martes, 25 de diciembre de 2007

Encuesta de la semana - 25/12/2007

Feliz navidad a todos. Bueno, vamos con la última encuesta del año, pero antes veamos que es lo que habéis pedido como regalos de navidad este año, con los resultados de la semana pasada.
A la pregunta "¿Qué os gustaría que os regalaran estas navidades?" nos habéis contestado lo siguiente:

  1. Tomos de manga - 51% de los votos
  2. DVDs de anime - 41% de los votos
  3. Algo de importación (¡Ultrararo!) - 34% de los votos
  4. Videojuegos - 27% de los votos
  5. Libros - 24% de los votos
Ahora si, en la última encuesta de la semana de este año, vamos a decidir el mejor anime del año. Tenemos 10 candidaturas a mejor anime del año, ¿Cuál será la que se alzará con la victoria? Tenéis hasta que nos den las uvas 2007, es decir, hasta el 31 de Diciembre a las 23.59 hora española (+8 horas en Japón) para votar al anime que penséis que ha sido el mejor del año.